خدمات الأبحاث

خدمات الترجمة

خدمات التحرير

حولنا

تسجيل طلب
المدونة
English

ترجمة من العربية للانجليزية | ترجمة من الانجليزية للعربية

ترجمة النصوص العامة والمتخصصة من الانجليزية للعربية وبالعكس وفي جميع التخصصات والمجالات المختلفة من قبل المترجمين الخبرة في مركز الأبحاث والمنشورات العلمية الأوروبي.



مراحل ترجمة النص من العربية للانجليزية وبالعكس

01

إرسال الملف والمعلومات

في البداية قم بإنشاء طلب ترجمة وأرسل الملف وكافة المعلومات اللازمة عبر الموقع

02

ترجمة الملف المرسل من قبل مترجم

تم فحص مشروعك من قبل فريق الدعم وسيتم إرسالة للمترجم المتخصص الأنسب لترجمته

03

مراقبة الجودة من قبل المسؤول المختص

بعد الإنتهاء من الترجمة وللتأكد من الجودة يتم إرسال الملف لمسؤول الجودة للتحقق منه

04

التسليم النهائي للملف المترجم

سيتم تسليمك الملف المترجم بعد الإنتهاء من فحصه



ترجمة من الانجليزي للعربي ومن العربي للانجليزي للتخصصات المختلفة

كي تكون ترجمة البحث المتخصص دقيقة وصحيحة، يجب أن يكون المترجم المسؤول خبيراً في نفس موضوع البحث وذلك لأن ترجمة كل نص متخصص للغة أخرى لة نمط خاص في الكتابة، فعلى سبيل المثال إن ترجمة النصوص الهندسية تختلف تماماً عن النصوص الطبية، إضافة إلى تخصص المترجم في موضوع البحث فعلية أن يكون متقناً جداً للغة البحث الأصلية واللغة المراد الترجمة إليها كي يصبح بالإمكان نشر البحث في المجلات العلمية المعتمدة. لذا فإننا في ESRPC وبالاستعانة بخبراء الترجمة المتخصصة والمحترفين في المجالات المتعددة، وفرنا إمكانية ترجمة النصوص المتخصصة من خبراء في نفس المجال. در مجلات علمی معتبر ارائة کرد. پس ما در ESRPC.



ترجمة بشرية من قبل مترجم متخصص

إن الترجمة تعني نقل مفهوم من لغة إلى لغة أخرى، ولأن اللغة ظاهرة معقدة ولا تحتمل الخطأ، لذا وللقيام بهذة المهمة بشكل صحيح لابد أن يكون المترجم متقناً لكلا اللغتين ومطلعاً على ثقافة كلا البلدين كما علية أن يكون ضليعاً في موضوع البحث المراد ترجمتة ولهذا السبب فإن جودة الترجمة البشرية أفضل من الآلية بكثير. وفي هذا الصدد فإن كافة الترجمات التي نقدمها في ESRPC هي ترجمات بشرية لا نستخدم فيها مواقع الترجمة أو تطبيقات الترجمة بتاتاً.



مراجعة الترجمة من قبل مسؤول مراقبة الجودة وإصدار شهادة ضمان لجودة الترجمة

بعد الإنتهاء من الترجمة من قبل المترجمين المتخصصين في ESRPC، وللتأكد من أن العمل المنجز خال من أي عيب أو نقص يقوم فريق مراقبة الجودة بالتأكد من الترجمة وفحصها بشكل دقيق وهكذا يستلم العميل الملف خالياً من الأخطاء. وكي يكون العميل مرتاح البال نقوم بإصدار شهادة ضمان للترجمة مرفقة مع الملف وفي حال وجود أي إشكالية في الترجمة نقوم بالتعديلات اللازمة بشكل مجاني.




لماذا عليي اختيار ESRPC؟

يغطي كافة اللغات والاختصاصات
يغطي كافة اللغات والاختصاصات
يقدم خدمات النشر لأغلب المجلّات المرموقة عالمياً
يقدم خدمات النشر لأغلب المجلّات المرموقة عالمياً
جودة وسرعة تنفيذ من اختيارك
جودة وسرعة تنفيذ من اختيارك
اختبار جودة نهائي من المحقق
اختبار جودة نهائي من المحقق
إصدار شهادات جودة وفواتير رسمية
إصدار شهادات جودة وفواتير رسمية
التواصل المباشر مع المترجم والمحرر ومسؤول الدعم
التواصل المباشر مع المترجم والمحرر ومسؤول الدعم
جودة المواد الأولية طبقاً لاحتياجاتك في طباعة الكتب
جودة المواد الأولية طبقاً لاحتياجاتك في طباعة الكتب
تسلیم المشاریع في وقت قياسي
تسلیم المشاریع في وقت قياسي
تعامل وتعاون خاص مع الشركات
تعامل وتعاون خاص مع الشركات
ضمان لمدة 72 ساعة يشمل جميع الخدمات
ضمان لمدة 72 ساعة يشمل جميع الخدمات
ضمان حتى قبول البحث ونشرة
ضمان حتى قبول البحث ونشرة
جميع الطلبات ینجزها خبراء مختصين
جميع الطلبات ینجزها خبراء مختصين
عرض تقریر السرقة الأدبية قبل وبعد إعادة الصياغة
عرض تقریر السرقة الأدبية قبل وبعد إعادة الصياغة
ضمان انخفاض نسبة الاستلال لأدنى حد ممكن
ضمان انخفاض نسبة الاستلال لأدنى حد ممكن
إمكانية استخدام تطبيق  iThenticat
إمكانية استخدام تطبيق iThenticat
كتابة مجانية وتوفير إمكانية تتبع التغييرات في الملف عند تحرير الكتاب
كتابة مجانية وتوفير إمكانية تتبع التغييرات في الملف عند تحرير الكتاب
مسؤول الدعم موجود لخدمتكم على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع
مسؤول الدعم موجود لخدمتكم على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع
الحفاظ على سرية الملفات والمستندات
الحفاظ على سرية الملفات والمستندات


تسجيل طلب ترجمة من العربية للانجليزية ومن الانجليزية للعربية

إن أحد أهم العوامل المؤثرة في اختيار الطلاب والأساتذة الذين يرغبون بترجمة أبحاثهم التخصصية من العربية للانجليزية وبالعكس عبر مركز أو موقع ترجمة الكتروني هي الرسوم المطلوبة وكيفية حساب تكلفة الترجمة. تكلفة ترجمة أغلب النصوص المتخصصة مبنية على عدد كلمات الملف، كما يوجد عوامل أخرى تؤثر في سعر الترجمة وسنشرحها بالتفصيل فيما يلي.

العوامل المؤثرة في تكلفة ترجمة البحث:

تعداد الكلمات والصفحات
تعداد الكلمات والصفحات

من أهم العوامل في حساب التكلفة هو تعداد الكلمات. كلما ازداد حجم النص وازادات كلماته، تزداد تكلفته. عدد الكلمات الموجودة في صفحة word قياسية بحجم خط عادي هي 250 كلمة. لذا يتم اتّخاذ هذا العدد كمقياس في حساب التكلفة. وبشكل عام لحساب التكلفة يتم ضرب عدد الكلمات في القيمة الإفرادية لكل كلمة من التخصص المطلوب.

التخصص واللغة
التخصص واللغة

إن امتلاك المهارة والتخصص أمران إجباريان في الترجمة والتحرير و..... في المجالات العلمية والتخصصية. ولأن تعداد المترجمين والمحررين قليل في التخصصات المختلفة الدقيقة، لذا كلما كان النص تخصصياً أكثر كلما زاد احتمال ارتفاع الرسوم المطلوبة، كما أن لغة النص الأولية واللغة المراد الترجمة إليها لهما تأثير كبير أيضاً على التكلفة، أي في حال كانت لغة النص المبدأ ولغة المقصد من اللغات الشائعة عندها سيكون تعداد المترجمين والمحررين كبيراً والتكلفة منخفضة، أما في حال كانتا من اللغات قليلة الاستخدام عندها سترتفع التكلفة.

الجودة ونوع الخدمات
الجودة ونوع الخدمات

يوجد ثلاثة مستويات جودة لخدمات الترجمة وهي البرونزية والفضية والذهبية، وثلاثة أنواع للتحرير وهي التحرير التطبيقي (مطابقة النص المترجَم مع النص الأصلي)، التحرير النحوي فقط، التحرير الأدبي. من الطبيعي أن تكلفة الجودة الذهبية أعلى من غيرها والبرونزية هي الأقل طبعاً. وأسعار خدمات التحرير تختلف أيضاً عن بعضها البعض.

موعد التسليم
موعد التسليم

إن الوقت عامل آخر مهم جداً في تعيين التكلفة. في حال كان الموعد المطلوب الذي على المترجم أو المحرر أن يسلم الملف فية قصيراً، ستزداد التكلفة حتماً. بشكل عام تقسم الطلبات من حيث موعد التسليم إلى نوعين وهي الطلبات العادية والطلبات السريعة ويستطيع الزبون الاختيار بين أحدهما، قم بتحديد الموعد المطلوب لتسليم طلبك.

الخدمات المطلوبة
الخدمات المطلوبة

إن الخدمات التي يطلبها الزبون تعد من العوامل الهامة والمؤثرة في تحديد السعر أيضاً. بعض طلبات الزبائن تحتوي على جداول، أشكال، قوانين، و.... أو من الممكن أن يطلب العميل مراجعة بحثة مجدداً من قبل مختص بعد الإنتهاء من ترجمتة أو أن يطلب التأكد من خلوّ البحث من السرقة الأدبية والعلمية. من الطبيعي أن تنفيذ هذة الطلبات والخدمات الإضافية سيؤدي إلى تغيير في الرسوم المستوفاة.

الحسومات المطبقة
الحسومات المطبقة

تقدم معظم مراكز ومؤسسات الترجمة والتحرير حزم ائتمانية مميزة وحسومات حجمیة خاصة بالعملاء والمستخدمين أصحاب الطلبات الكبيرة. يمكن للعملاء وأصحاب العمل خفض السعر ثم دفع التكلفة النهائية من خلال الاستفادة من هذة الخدمات وتطبيق الحزم الائتمانية والحسومات الخاصة بهم.

تسجيل طلب
ضروري
ضروري
ضروري
اختياري - 5 ملفات حد أكثر، كل ملف لا يتجاوز 50 ميغابايت
اختياري


هل تحتاج لخدمة الترجمة المتخصصة من العربية للانجليزية أو الانجليزية للعربية؟

هل تحتاج لخدمة الترجمة المتخصصة من العربية للانجليزية أو الانجليزية للعربية؟

نظراً لحاجة العملاء الأعزاء من الأساتذة والطلاب والجامعيين لخدمة ترجمة الأبحاث المتخصصة من العربية للانجليزية وبالعكس، يسعى مركز الأبحاث والمنشورات العلمية الأوروبي، من خلال الاختيار الدقيق متعدد المراحل لکادرة الفني، إلى تقديم الخدمات مع الحفاظ على أقصى درجات الالتزام بالسرّية والأمانة والجودة للقضاء على مخاوف العملاء فی طباعة ونشر الأبحاث.

اتصل بنا
واتساب


الأسئلة الشائعة

تقوم بذلك عبر ملء طلب ترجمة في ESRPC، في البداية قم بإنشاء طلب ترجمة وأرسل الملف المراد ترجمته. بعد أن يقوم فريق الدعم بفحص الملف سيتم التواصل معك.

يتم حساب رسوم الترجمة في ESPRC بناءً على عدد الكلمات والجودة والسرعة المطلوبات.

يقوم بالترجمة المتخصصة مترجمون من حملة الشهادات العليا في الاختصاصات المختلفة وبسبب خبرتهم الطويلة وتعمقهم في مجال بحثك، فهم قادرون على تسليم ترجمة يمستوى عالي جداً.

بالطبع، فبناءً على نوع الجودة المطلوبة تختلف مدة الضمان وفقاً لقوانين الموقع.

نعم، تستطيع الحصول على ترجمة ملفك خلال نصف المدة العادية عند تسجيل طلب ترجمة فورية.